• 地址:济南市槐荫区鑫苑世家公馆2号楼2603室
  • 电话:0531-87568508 /
  • 手机:18653128690
  • 邮箱:jnyhrs@163.com
  • 行业新闻
  • 您现在的位置:首页 > 新闻资讯 > 行业新闻 >
  • 无菌室在装修时要注意哪些地方?
    来源:http://www.jnyhrs.com 浏览: 发布日期:2020-08-10
    无菌室也称接种室,是系统接种、纯化菌种等无菌操作的专用万博网页版登录。在微生物工作中,菌种的接种移植是一项主要操作,这项操作的特点就是要保证菌种纯种,防止杂菌的污染。在一般环境的空气中,由于存在许多尘埃和杂菌,很易造成污染,对接种工作干扰很大。接下来净之源小编为您介绍下微生物无菌室装修要注意哪些地方?
    Aseptic room, also known as inoculation room, is a special laboratory for aseptic operation such as systematic inoculation and purification of bacteria. In the microbial work, the inoculation and transplantation of bacteria is a major operation. The characteristics of this operation are to ensure the purity of strains and prevent the contamination of miscellaneous bacteria. In the air of general environment, because of the existence of many dust and miscellaneous bacteria, it is easy to cause pollution, which greatly interferes with the vaccination work. Next, the source of net for you to introduce the microbial aseptic room decoration should pay attention to what place?
    (1)无菌室应有内、外两间,内间是无菌室,外间是缓冲室。房间容积不宜过大,以便于空气灭菌。内间面积2×2.5=5m2,外间面积1×2=2m2,高以2.5m以下为宜,都应有天花板。
    (1) The aseptic room should have internal and external rooms. The inner room is the sterile room and the outer room is the buffer room. Room volume should not be too large to facilitate air sterilization. The inner area is 2 × 2.5 = 5m2, and the outer area is 1 × 2 = 2M2. The height should be less than 2.5m, and there should be ceiling.
    (2)内间应当设拉门,以减少空气的波动,门应设在离工作台更远的位置上;外间的门更好也用拉门,要设在距内间更远的位置上。
    (2) Sliding door should be set in the inner room to reduce the air fluctuation. The door should be set at the farthest position from the working table; the door of the outer room should also use the sliding door, which should be set at the farthest position from the inner room.
    万博网页版登录装修
    (3)在分隔内间与外间的墙壁或“隔扇”上,应开一个小窗,作接种过程中必要的内外传递物品的通道,以减少人员进出内间的次数,降低污染程度。小窗宽60cm、高40cm、厚30cm,内外都挂对拉的窗扇。
    (3) A small window should be opened on the wall or "partition" separating the internal and external rooms, which is necessary for the internal and external transmission of articles during the inoculation process, so as to reduce the number of people entering and leaving the inner room and reduce the pollution degree. The window is 60cm in width, 40cm in height and 30cm in thickness.
    (4)无菌室容积小而严密,使用一段时间后,室内温度很高,故应设置通气窗。通气窗应设在内室进门处的顶棚上(即离工作台更远的位置),更好为双层结构,外层为百叶窗,内层可用抽板式窗扇。通气窗可在内室使用后、灭菌前开启,以流通空气。有条件可安装恒温恒湿机。
    (4) The volume of aseptic room is small and tight. After using for a period of time, the indoor temperature is very high, so ventilation window should be set. The ventilation window should be set on the ceiling at the entrance of the inner room (i.e. the farthest position from the working table). It is better to have a double-layer structure. The outer layer is made of louvers, and the inner layer can be made of draw plate window fans. The ventilation window can be opened after the inner chamber is used and before sterilization to circulate air. If possible, constant temperature and humidity machine can be installed.
    无菌室内设备和用具:
    Sterile indoor equipment and appliances:
    (1)无菌室内的工作台,不论是什么材质、用途的,都要求表面光滑和台面水平。
    (1) The worktable in aseptic room, no matter what material and use, requires smooth surface and horizontal table.
    (2)在内室和外室各安装一个紫外灯(多为30W)。内室的紫外线灯应安装在经常工作的座位正上方,离地面2m,外室的紫外线灯可安装在外室。
    (2) An ultraviolet lamp (mostly 30W) is installed in the inner chamber and the outer chamber respectively. The ultraviolet lamp in the inner room should be installed directly above the working seat, 2m away from the ground, and the ultraviolet lamp in the outer room can be installed in the center of the outer room.
    (3)外室应有专用的工作服、鞋、帽、口罩、盛有来苏儿水的瓷盆和毛巾、手持喷雾器和5%石炭酸溶液等。
    (3) the outer rooms should have special work clothes, shoes, caps, masks, pottery basins and towels containing the suer water, hand held sprayers and 5% carbolic acid solutions.
    (4)内室应有酒精灯、常用接种工具、不锈钢制的刀、剪、镊子、70%的酒精棉球、工业酒精、载玻璃片、特种蜡笔、记录本、铅笔、标签纸、胶水、废物筐等。
    (4) There should be alcohol lamp, common inoculation tools, stainless steel knife, scissors, tweezers, 70% alcohol cotton ball, industrial alcohol, glass carrier, special crayon, record book, pencil, label paper, glue, waste basket, etc.
    无菌室的灭菌消毒:
    Sterilization of aseptic room:
    (1)薰蒸:这是无菌室彻底灭菌的措施。无菌室使用了较长时间,污染比较严重时,应进行薰蒸灭菌。可用甲醛、乳酸或硫磺薰蒸。
    (1) Fumigation: This is a measure to completely sterilize the sterile room. If the aseptic room has been used for a long time and the pollution is serious, it should be fumigated and sterilized. It can be fumigated with formaldehyde, lactic acid or sulfur.
    (2)喷雾:在每次使用无菌室前进行。喷雾可促使空气中微粒及微生物沉降,防止桌面、地面上的微尘飞场,并有杀菌作用。可用5%石炭酸喷雾。
    (2) spray: before the use of asepsis room. Spray can cause particles and microorganisms to settle in the air, preventing dust flying on the desktop and ground, and having bactericidal effect. It can be sprayed with 5% carbolic acid.
    (3)紫外线照射:在每次使用无菌室前进行。紫外线有较好的杀菌效果。通常应开启紫外线灯照射30~60min。
    (3) UV irradiation: before each use of sterile room. UV has good germicidal efficacy. Generally, the ultraviolet lamp should be turned on to irradiate for 30-60min.
    无菌室工作规程:
    Working procedures of aseptic room:
    (1)无菌室灭菌。每次使用前开启紫外线灯照射30min以上,或在使用前30min,对内外室用5%石炭酸喷雾。
    (1) Sterile room sterilization. Before each use, turn on the ultraviolet lamp for 30min or 30min before use, and use 5% carbolic acid spray in the interior and exterior chambers.
    (2)用肥皂洗手后,把所需器材搬入外室;在外室换上已灭菌的工作服、工作帽和工作鞋,戴好口罩,然后用2%煤酚皂液将手浸洗2分钟。
    (2) After washing hands with soap, move the required equipment into the outer room; change into sterilized work clothes, work caps and work shoes in the outer room, wear masks, and then soak hands with 2% coal phenol soap for 2 minutes.
    (3)将各种需用物品搬进内室清点、就位,用5%石炭酸在工作台面上方和操作员站位空间喷雾,返回外室,5~10min后再进内室工作。
    (3) move all necessary articles into the inner room for inventory and position. Spray the 5% carbolic acid on the working table and operator's space, return to the outer room, and then enter the inner room after 5 ~ 10min.
    (4)接种操作前,用70%酒精棉球擦手;进行无菌操作时,动作要轻缓,尽量减少空气波动和地面扬尘。
    (4) Before inoculation, wipe hands with 70% alcohol cotton ball; during aseptic operation, the action should be gentle to reduce air fluctuation and ground dust.
    (5)工作中应注意安全。如遇棉塞着火,用手紧握或用湿布包裹熄灭,切勿用嘴吹,以免扩大燃烧;如遇有菌培养物洒落或打碎有菌容器时,应用浸润5%石炭酸的抹布包裹后,并用浸润5%石炭酸的抹布擦拭台面或地面,用酒精棉球擦手后再继续操作。
    (5) Pay attention to safety in work. If the cotton plug is on fire, hold it tightly with your hands or wrap it with a wet cloth. Do not blow it with your mouth to avoid expanding combustion. In case of bacterial culture spilled or broken, wrap it with a cloth soaked in 5% carbolic acid, and wipe the table or ground with a cloth soaked in 5% carbolic acid, and then continue to operate after wiping hands with alcohol cotton ball.
    (6)工作结束,立即将台面收拾干净,将不应在无菌室存放的物品和废弃物全部拿出无菌室后,对无菌室用5%石炭酸喷雾,或开紫外线灯照射30min。
    (6) at the end of the work, clean up the table immediately, and remove all the items and wastes that should not be stored in the asepsis room, then irradiate 30min with 5% carbolic acid spray or ultraviolet lamp.
    以上就是净之源小编今天为大家介绍的主要内容,如果还有其他疑问,欢迎点击下面链接:http://www.jnyhrs.com/前来咨询。
    The above is the main content of jingzhiyuan. If you have any questions, please click the following link: http://www.jnyhrs.com/ Come to consult.